Přestat dře

Nadbytečné nebytí

Hledání něčeho nevysvětlitelného

Erik Lukavský (*1975) studoval bohemistiku na Univerzitě Karlově v Praze, překládá z francouzštiny. Z překladů poezie knižně vydal verše francouzské surrealistické básnířky Joyce Mansourové v knížce nazvané Výkřiky (2003) a je spolupřekladatelem knížky Bytosti schopné zemřít (2008), která má podtitul Francouzští prokletí básníci 20. století. Další překlady poezie uveřejnil časopisecky.

Cesty Růženy Zátkové

V minulém čísle jsme přinesli obsáhlou stať ke sto letům vzniku italského futurismu. Následující text je připomínkou významné, nicméně u nás zapomenuté představitelky tohoto směru Růženy Zátkové (1885-1923). (...)

Naše, národní umění

Otázky národa a národní příslušnosti dnes českou společnost nezajímají a účelově je zneužívají jenom krajně pravicové, přesněji fašizující strany a skupiny. Své národní otázky jsme si úspěšně vyřešili v 19. století a dnes jako dospělí můžeme shovívavě shlížet na poněkud dětinské Slovensko, kde národní téma ještě může přivést do parlamentu krajně populistické politiky a kde se konfrontaci s národní otázkou ve veřejném prostoru nelze vyhnout. Je tomu ale skutečně tak? (...)

Usmiřování Východu se Západem

Dne 8. ledna 2009 podlehl dlouhodobé nemoci americký katolický kněz Richard John Neuhaus, zakladatel a šéfredaktor revue First Things, z níž jsme publikovali články v časopisech Proglas Teologie & Společnost. Neuhaus se narodil v roce 1936 v Kanadě, stal se lutherským pastorem a po řadu let působil v černošských slumech v Brooklynu; spolupracoval též s Martinem Lutherem Kingem. V roce 1990 konvertoval ke katolicismu a založil zmíněnou revui, v níž usiloval především o židovsko-křesťanský dialog a o smíření mezi katolíky a evangelikálními církvemi a hnutími.

„Sochař Německa“

Tvrdí se, že umění má humanizující a zušlechťující vliv. Jedno známé rčení říká, že dům, v němž nevisí na stěnách jediný obraz, je domem chorého člověka. Umění v nás naopak probouzí to nejlepší, co dělá člověka člověkem. Ale je tato teze pravdivá? Abychom pozitivní vztah mezi uměním a humanitou zpochybnili, postačí připomenout životní dráhu nacistického vůdce Adolfa Hitlera a jeho výrazné umělecké zájmy. Příležitost k tomu nabízí rozsáhlá práce amerického diplomata a spisovatele Frederica Spottse Hitler a síla estetiky, jež se před časem objevila i v českém překladu. (...)

Spisovatel a prapor

V roce 1975 jsem prožil neobvyklý příběh: laborantka mé paní k nám přiběhla pozdě večer velice vyděšená a prosila o radu a pomoc. Její manžel se chová stále podivněji, pokládá se za pronásledovaného, je přesvědčen, že se mu dějí různá organizovaná příkoří, a je ochoten mluvit o tom otevřeně pouze se mnou; k nikomu jinému nemá důvěru.

Naše nynější krize a politická matematika

Nechcete-li respektovat převládající interpretační schémata a určující diskurs veřejné debaty, riskujete neporozumění. S vědomím toho, ale také s přesvědčením, že poznání nelze prohlubovat bez překračování dosavadního způsobu uvažování, se v následujícím textu pokusím ukázat hlubší a reálnější příčiny a souvislosti pádu české vlády v březnu 2009, než ty, které jsou nám dosud v mediálním prostředí novináři i politickými analytiky převážně nabízeny. (...)

Z básní Jana Vladislava

Jan Vladislav (15. 1. 1921 - 3. 3. 2009). Básník, překladatel, esejista. Jeho ne­efektní poesie, soustředěná k základním otázkám lásky, násilí a smrti, lidské konečnosti a touhy po jejím přesažení, patří napříště svou výrazovou oproštěností i pronikavostí k pevnému jádru české literatury. (...)

Stránky