Blouznivý básník blouznivého století
Blouznivý básník blouznivého století
V úvaze o českém překladu třiceti Poundových Cantos z let 1912–1929 (Proglas 2003/5–6) jsem doufal, že budou následovat další svazky a že Anna Kareninová a nakladatelství Atlantis dovrší úsilí řady českých překladatelů. Vloni jsme z uvedené dílny získali Cantos II a Cantos III.
Svazek Cantos II obsahuje Jedenáct nových Cantos XXXI–XLI a Pátou desítku Cantos XLII–LI, tedy Poundovu tvorbu ze třicátých let 20. století. Svazek Cantos III nabízí Čínská Cantos LII–LXI. Oba svazky jsou doprovázeny velmi pečlivě zpracovanými poznámkami a indexy a vybranou bibliografií, jež mají samy o sobě značnou hodnotu a svědčí o překladatelské i vydavatelské snaze o bezchybný výkon trvalé ceny. Z průvodních poděkování je také zřejmé, že na edici se přátelsky podílela i řada dalších výrazných osobností. (…)